Все автора украинской литературы 20 века. Известные украинские писатели и поэты

Современная украинская литература (укр. сучасна українська література , часто в сокращении сучукрлит или укрсучлит ) - украинская литература последних десятилетий, созданная современными украинскими писателями. Термин «современная украинская литература» многозначен, но когда - точно не указано, с какого момента литературу называют современной, часто подразумевают совокупность произведений, написанных со времени обретения Украиной независимости в 1991 году. Такое разграничение обусловлено отмиранием после 1991 года обязательного для СССР стиля социалистического реализма и отменой советской цензуры. В результате большей свободы, открытости украинского общества к иностранным влияниям и значительно более широких контактов с литературами других стран современная украинская литература в основном отличается от советской обращением к доселе запретных темам (Голодомор , сексуальность, наркотики, девиантное поведение и т. д.), использованием новых стилистических приемов (приемы постмодернизма, неоавангарда, нецензурная лексика, использование суржика), разнообразием и смешением жанров, но и своеобразной эпатажностью, а также осмыслением социальных проблем и исторической памяти.

В более широком смысле к современной украинской литературе иногда относят и современную литературу Украины на русском языке .

Энциклопедичный YouTube

    1 / 3

    Привет всем, с вами канал World Style! Книги обладают невероятной силой убеждения и воздействия на человека. Они заставляют никогда не сдаваться, верить в любовь, надеяться на лучшее, учат понимать других людей, помогают вспомнить детство, и делают мир немножко лучше. Несмотря на то что у каждого человека есть свои предпочтения, существует условный топ-10 книг, которые должен прочитать каждый. 10 место Габриэль Гарсиа Маркес «Сто лет одиночества» Великий роман колумбийского писателя, созданный в жанре мистического реализма. Основная тема этого произведения – одиночество. 20 глав книги рассказывают историю семи поколений семьи Буэндиа и селения Макондо. 9 место Сент Экзюпери «Маленький принц» Уникальная книга, которую должен прочитать каждый, и совершенно не важно, взрослый это или ребенок. Главный ее посыл – все люди когда-то были детьми, но помнят об этом лишь единицы. Чтобы не забыть, что такое детство, дружба и ответственность за того, кто доверился тебе, нужно хотя бы изредка перечитывать эту книгу. Иллюстрации к ней созданы самим автором и являются важной составляющей частью произведения. 8 место Николай Васильевич Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки» Кажется невероятным, что это произведение, написанное с тонким юмором, создал автор «Мертвых душ». Восемь историй, якобы собранных «пасичником Панько», рассказывают читателю об удивительных событиях, произошедших в 17, 18 и 19 столетиях. Еще во времена Гоголя его первый литературный опыт был с восторгом принят Пушкиным и другими известными писателями. В наше время книга входит в число лучших произведений и обязательна к прочтению каждым, кто ценит и любит русскую классическую литературу. 7 место Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита» Писатель создавал гениальные произведения, но венцом его творения стал роман «Мастер и Маргарита». Это книга с непростой судьбой, буквально выстраданная писателем и законченная им незадолго до смерти. Булгаков трижды начинал работу над ней. Первый вариант рукописи был уничтожен им в 1930 году. Роман представляет собой смешение жанров: в нем есть сатира, мистика, притча, фантастика, драма. Автор так и не увидел свою книгу опубликованной – гениальное творение мастера увидело свет лишь в 1966 году. «Мастер и Маргарита» – глубоко философская книга, поднимающая сложные моральные и религиозные вопросы. Она обладает одной особенностью – до этой книги необходимо дорасти. Роман может совершенно не понравиться при первом чтении, но, если к нему вернуться позднее, от него невозможно оторваться. Переплетение историй многих людей и вмешательство в судьбы героев мистических сил достойны войти топ-10 книг, которые должен прочитать каждый. 6 место Рей Бредбери «451 градус по Фаренгейту» Гай Монтэг, потомственный пожарный, продолжает дело своей семьи. Но если его предки тушили дома и спасали людей, то он занимается сожжением книг. Общество потребления, в котором живет главный герой, не нуждается в книгах, ведь они могут заставить людей задуматься о жизни. Они превратились в главную угрозу благополучного существования государства. Но однажды на очередном вызове Гай не удержался и спрятал одну книгу. Знакомство с ней перевернуло его мир. Разочарованный в прежних идеалах, он становится изгоем, пытающимся спасти книги, которые стоят того, чтобы их прочел каждый. 5 место Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес» Нередко книги, написанные исключительно для детей, становятся настольными произведениями взрослых. Кэррол, математик и вполне серьезный человек, написал сказку о девочке, которая из-за своего любопытства попала в кроличью нору и оказалась в удивительной стране, где можно в любой момент расти и уменьшаться, где животные разговаривают, игральные карты оживают и улыбается Чеширский кот. Это лучшая книга, созданная в жанре абсурда, и просто напичкана загадками, иллюзиями и шутками. 4 место Джейн Остин «Гордость и предубеждение» Нашлось место в топ-10 книг, которые стоит прочесть, и женскому роману. Это история сложных взаимоотношений мистера Дарси, богатого джентльмена, и девушки из семьи со скромным достатком Элизабет Беннет. Их первая встреча была провальной – молодой человек сказал другу, что девушка его совершенно не интересует. Гордость Элизабет, которая случайно услышала этот разговор, была задета, и она прониклась крайней неприязнью к Дарси. Но случай сводит их вновь и вновь, и Элизабет постепенно меняет отношение к нему. Это книга о сильной, независимой женщине, которая сама принимает важные решения и смело высказывает свое мнение. 3 место Джоан Роулинг «Гарри Поттер» Топ лучших книг невозможно представить без серии романов о мальчике, который узнает, что его погибшие родители были магами, а он приглашен обучаться в лучшей школе для юных волшебников. История о Гарри Поттере получила невероятную популярность, а ее автор, никому до этого неизвестная Джоан Роулинг стала одной из лучших писательниц современности. 2 место Джон Толкин трилогия «Властелин колец» Пожалуй самая известная книга, которую нужно прочитать каждому. В ней есть все – магия, великие герои, верная дружба, достоинство и честь, самопожертвование. Роман-эпопея Толкина оказал огромное влияние на культуру. Еще больший интерес к нему пробудился после выхода экранизации книг, созданной Питером Джексоном. Трилогия рассказывает о Средиземье, народы которого тысячелетия жили спокойно после победы объединенных войск эльфов, гномов и людей над Темным властелином Мордора. Но он окончательно не покинул этот мир, а затаился во мраке на окраине своих владений. Кольцо, выкованное Сауроном и обладающее огромной мощью, после веков забвения вернулось в мир, неся с собой угрозу новой страшной войны между свободными народами Средиземья и полчищами Саурона. Судьба целого мира находится в руках девяти хранителей ужасного артефакта. 1 место Джером Сэлинджер «Над пропастью во ржи» Книга, ставшая символом бунтарства молодежи XX века начиная с битников и заканчивая хиппи. Это история жизни 17-летнего юноши, рассказанная им самим. Он не приемлет окружающую его действительность, образ жизни общества, его мораль и правила, но при этом не желает что-то менять. На самом деле рейтинги – вещь достаточно условная. Если вам нравится книга, которой нет в предложенном для прочтения списке, это не значит, что она плоха. Любое произведение, находящее отклик в душе читателя, уже достойно места в перечне книг, с которыми стоит ознакомиться каждому. Ну а если ты любишь книги, ставь лайк под этим роликом, подписывайся на наш канал и до встречи в новых выпусках!

История современной литературы Украины

Давление цензуры на литераторов в СССР уменьшилось с началом политики Перестройки . Одним из первых принципиально новых явлений в украинской литературе конца ХХ века было литературное объединение Бу-Ба-Бу (Юрий Андрухович , Виктор Неборак и Александр Ирванец), созданное в 1987 году. Особенно влиятельным было творчество Юрия Андруховича, присутствие которого в Ивано-Франковске в значительной степени привело к возникновению Станиславского феномена и вместе с ним группы писателей-постмодернистов, таких как Юрий Издрик и Тарас Прохасько . Вслед за Бу-Ба-Бу писателями 1990-х и 2000-х годов были образованы многочисленные другие литературные группы, такие как ММЮННА ТУГА, Музейный переулок, 8, Пропала грамота, Новая дегенерация, Красная Фира, Творческая ассоциация «500», Западный ветер, Псы святого Юра, Орден Ордена Идиотов, Друзья Элиота и другие.

Значительным событием в украинской литературной жизни была публикация в 1996 году романа Оксаны Забужко «Полевые исследования украинского секса», который стал бестселлером и выдержал десять переизданий. Литературные произведения Сергея Жадана получили многочисленные национальные и международные награды, были переведены на тринадцать языков, сделав автора одним из самых известных современных украинских писателей.

Произведения современных поэтов и прозаиков издавались в многочисленных антологиях: «Малая украинская энциклопедия актуальной литературы», «100 тысяч слов о любви, включая возгласы», «Декамерон. 10 украинских прозаиков последних десяти лет» и др. .

Среди известных современных украинских поэтов - Юрий Андрухович , Оксана Забужко , Игорь Павлюк , Сергей Жадан , Андрей Бондарь , Остап Сливинский, Дмитрий Лазуткин , Олег Коцарев, Павел Коробчук, Галина Крук, Богдана Матияш .

Ведущие прозаики, помимо Андруховича, Забужко и Жадана - Тарас Прохасько , Юрий Издрык , Юрий Винничук , Олесь Ульяненко , Степан Процюк, Наталья Сняданко , Евгения Кононенко , Ирена Карпа , Любко Дереш .

Некоторые значительные авторы, такие как поэт Василий Махно и прозаик Владимир Диброва , постоянно проживают за рубежом (в США).

Особенности современной украинской литературы

Для новой украиноязычной литературы характерно снижение пафоса, типичного для соцреализма. Многие произведения отмечены иронией, переоценкой ценностей и обращением к темам, которые были запрещены в советское время. Также благодаря доступу к произведениям зарубежных авторов и к украинским произведениям 1920-1930-х годов и к диаспорной литературе в украинской литературе значительно расширилось стилевое и тематическое многообразие.

В результате того, что независимое от государства книгоиздание на украинском языке в 1990-е годы было ещё мало развито, литературное сообщество часто общалось и обменивалось новыми произведениями в рамках различных встреч с читателями, слэмов и фестивалей, таких как Молодое вино, Киевские лавры, Просто на Покрову и др. Важнейшим литературным фестивалем современной Украины стал ежегодный Форум издателей во Львове . Одной из особенностей творчества украинских поэтов 1990-х и 2000-х является применение мультимедиа и перформансов. Так, Юрий Андрухович исполнял свои стихи вместе с группой Карбидо, а Сергей Жадан - вместе с группой Собаки в Космосе .

Популярная литература

Популярными массовыми авторами на Украине являются Мария Матиос , Люко Дашвар , Андрей Курков и другие. Многочисленными премиями отмечены произведения супругов писателей-фантастов Марины и Сергея Дяченко .

На поприще исторических и детективных романов многими премиями отмечались произведения Василия Шкляра . Его мистически-детективный роман 1999 года «Ключ» выдержал более 12-ти изданий (по состоянию на 2009 год) и переведен на несколько языков. Также приобрел известность его исторический роман 2009 года «Залишенець. Черный ворон», который поднимает запрещенную и замалчиваемую в советское время тему борьбы украинских повстанцев против большевиков в 1920-х годах.

Восприятие современной литературы критикой

Поскольку развитие литературы после освобождения от официальных запретов часто шло путём провокации в отношении унаследованного от СССР истеблишмента, возникали различные конфликтные ситуации между представителями поколений. В 1997 году была образована Ассоциация украинских писателей в результате протеста ряда писателей против устаревших принципов Союза писателей Украины . Одним из подобных протестов был отказ Юрия Андруховича от высшей государственной литературной премии - Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко , в комитете по присуждению которой присутствовали лица, имевшие высокие посты во времена СССР. Также Василий Шкляр отказался от получения этой премии в знак несогласия с тем, что на посту Министра образования находится Дмитрий Табачник .

Вместо скомпрометированных государственных премий возник ряд альтернативных наград и книжных конкурсов (Коронация слова, Литературный конкурс издательства «Факел», Книга года Би-Би-Си и др.), в которых современные украинские писатели получили свои награды.

Литературная ситуация 1990-х и 2000-х годов характеризовалась отсутствием достаточного количества квалифицированных критиков современной литературы. Среди немногих влиятельных критиков Тамара Гундорова, Соломия Павлычко и Вера Агеева.

Периодические издания

После получения Украиной независимости основанный украинской диаспорой литературный журнал «Современность» с 1992 года стал издаваться в Киеве. В нем публиковались произведения новых украинских писателей. Впоследствии журнал утратил влияние. Появились новые журналы, такие как «Четверг» и «Курьер Кривбаса», которые заняли нишу «Современности».

Из-за аннексии Крыма и войны на Востоке страны мир наконец узнал, что Украина - не часть России. Впрочем отождествление нашей страны только с войной (или борщом или красивыми девушками) никак нельзя назвать положительным. Украина имеет богатую культуру и талантливых писателей, признанных за рубежом.

Рассказывает об украинских писателях, чьи книги переводятся и издаются за рубежом.

Василий Шкляр

Имя Василия Шкляра хорошо известно в Украине и за ее пределами, а его произведения становятся бестселлерами. Он хорошо разбирается в украинской истории, а героями его романов часто становятся повстанцы, которые борются за независимость Украины.

В 2013 году лондонское издательство Aventura E books, которое до того не выдавало славянскую литературу, напечатало английский перевод популярного романа Василия Шкляра "Черный Ворон". Украинский бестселлер повествует о борьбе украинских повстанцев с советской властью в Холодном Яру в 1920-х годах.

Этот же роман писателя переведен на словацкий и португальский языки, причем на португальском он вышел в Бразилии. А не менее известный роман "Ключ" поклонники Шкляра читают также на шведском и армянском.

Мария Матиос

Произведения Марии Матиос неоднократно становились "Книгой года ВВС" и приносили писательницы другие награды. Автор многих романов и сборников стихов является одной из самых продаваемых писательниц в Украине.

Ее произведения широко представлены в мире. Например, популярный роман "Солодка Даруся" о судьбах людей, изуродованных оккупацией Западной Украины советскими войсками, издан на 7 языках. Его читают на польском, русском, хорватском, немецком, литовском, французском и итальянском языках. А вскоре ожидается выход на английском и сербском.

Семейная сага "Майже ніколи не навпаки" в 2012-м была издана на английском в Великобритании. А за 2 года до того английская версия романа вышла в другом издательстве в Австралии. Австралийское издательство выпустило и повести "Москалиця" и "Мама Марица", а также новеллу "Апокалипсис". Кстати, эта новелла переведена на иврит, немецкий, французский, русский, азербайджанский и армянский языки.

Роман "Черевички Божьей матери" издавали на русском и немецком языках. А сборник "Нация" можно найти и в Польше.

Евгения Кононенко

Писательница и переводчица Евгения Кононенко просто и реалистично пишет о том, что знакомо всем. Поэтому ее малая и большая проза захватывает читателей по всему миру.

Кононенко является автором стихов, рассказов и эссе, повестей и романов, детских книг, литературных переводов и тому подобное. Короткую прозу Евгении Кононенко можно найти на английском, немецком, французском, хорватском, финском, чешском, русском, польском, белорусском и японском языках.

Практически все антологии современной украинской литературы, переведены и изданы за рубежом, содержат произведения Евгении Кононенко. Некоторые из них даже получили названия, одноименные с произведениями писательницы, включенными в них.

Андрей Курков

Спорить относительно того, может ли русскоязычный человек быть украинским писателем, можно бесконечно долго. Подобная дискуссия начинается, когда разговор заходит и об Андрее Куркове.

Он является автором более 20 книг, среди которых и взрослые романы, и сказки для детей. Все они написаны на русском языке, кроме одной детской "Маленький львенок и львовская мышка". Однако сам Курков считает себя украинским писателем, что подтверждает и его политическая позиция, и собственное творчество.

Книги Андрея Куркова переведены на 36 языков. Больше всего переводов - немецкоязычные. Они были осуществлены для Австрии, Германии, Швейцарии. Большое количество произведений переведено на французском, английском и украинском.

В 2011-м его роман "Пикник на льду" стал первой украинской книгой, переведенной на тайский язык. В целом этот роман переведен на 32 языка.

А в 2015-м его "Дневник Майдана" вышел на японском языке. Ход событий Революции Достоинства, размышления и эмоции Андрея Куркова во время социально-политических сдвигов зимы 2013-2014 годов переведены также на эстонский, немецкий, французский и английский языки.

Оксана Забужко

Популярная украинская писательница и интеллектуалка - одна из тех, с кем связывают появление современной украинской литературы на международной арене. Произведения Оксаны Забужко берут своей психологичностью, глубиной, критичностью, а некоторые художественные романы - эпатажностью.

Творчество Оксаны Забужко разноплановое: она и знаток украинской истории, и мастер феминистической прозы. Не удивительно, что ее книги интересны и зарубежным читателям.

Произведения писательницы переведены на более чем 20 языков. Они выходили отдельными книгами в Австрии, Болгарии, Италии, Иране, Нидерландах, Германии, Польше, России, Румынии, Сербии, США, Венгрии, Франции, Хорватии, Чехии, Швеции. Театральные режиссеры Европы и США по произведениям Забужко ставят спектакли.

Сергей Жадан

Автор популярных в Украине романов "Ворошиловград", "Месопотамия", "Депеш Мод" и многих поэтических сборников не менее известен и за рубежом. Его творчество искреннее и правдивое, речь часто не лишена острого словца и иронии.

Один из самых успешных романов Жадана "Ворошиловград" выдавался, кроме Украины, в Германии, России, Венгрии, Польши, Франции, Беларуси, Италии, Латвии и США. На польском и немецком выходили также "Месопотамия", "Гимн демократической молодежи", "Процент самоубийств среди клоунов" и тому подобное.

Читайте также: Сергей Жадан : Многие забывают, что в Донецке и Луганске были свои Майданы

В целом тексты Сергея Жадана переведены также на английский, шведский, итальянский, венгерский, сербский, хорватский, чешский, литовский, белорусский, русский, армянский языки.

Ирэн Роздобудько

Одна из популярнейших современных писательниц, журналистка и сценаристка Ирэн Роздобудько является автором почти 30 художественных произведений. Она входит в топ-10 писателей, которые больше всего издаются в Украине. Трижды побеждала в престижном литературном конкурсе "Коронация слова", а ее романы часто экранизируют.

Сериалы и фильмы "Пуговица", "Осенние цветы", "Таинственный остров" и "Ловушка" были сняты по ее сценариям. Что интересно, к написанию сценария "Поводыря" Олеся Санина (который боролся, хоть и безрезультатно, за "Оскар" в 2015-м) Ирэн Роздобудько также приложила руку.

Голландско-английское издательство Glagoslav, которое занималось переводом книги Марии Матиос, тогда же, в 2012-м, выдало на английском роман Ирэн Роздобудько "Пуговица".

Лариса Денисенко

Это же голландско-английское издательство получило права и на роман Ларисы Денисенко "Сарабанда банды Сары". Роман является ярким примером массовой литературы.

Легкое и непринужденное произведение повествует историю людей, которые на определенном этапе вынуждены жить вместе. Поэтому в книжке - и любовь, и откровенные разговоры, и бытовые ситуации, которые могут заставить по-другому посмотреть на жизнь.

Любко Дереш

Украинский вундеркинд в литературе Любко Дереш дебютировал с романом "Культ", когда ему было 17 лет. Кстати, именно этот роман и был издан, кроме Украины, в Сербии, Болгарии, Польши, Германии, Италии и Франции.

Сам писатель определяет роман как фэнтези. Однако "Культ" - это более готический горор.

Юрий Андрухович

С именем Юрия Андруховича связывают первые факты заинтересованности современной украинской литературой на Западе. Один из основателей поэтической группы Бу-Ба-Бу Андрухович является автором романов, рассказов, поэтических сборников и эссе.

Западные критики определяют Андруховича как одного из самых ярких представителей постмодернизма. Его произведения переведены на многие европейские языки, в частности несколько сумасшедший роман "Перверзия" издан в Германии и Польше.

Романы, рассказы и эссе Андруховича переведены на польский, английский, немецкий, французский, русский, венгерский, финский, шведский, испанский, чешский, словацкий, хорватский, сербский языки и эсперанто. Отдельными книгами они продаются в Польше, Германии, Канаде, Венгрии, Финляндии и Хорватии.

Юрий Винничук

Юрия Винничука называют отцом черного юмора и мистификатором из-за тяготению к выдумкам загадочных историй для своих романов. В своей прозе галицкий писатель обычно смешивает элементы авантюрного, любовного, исторического и современного романов.

Его произведения издавались в Англии, Аргентине, Беларуси, Канаде, Германии, Польше, Сербии, США, Франции, Хорватии, Чехии. В частности, одним из самых популярных романов стал "Танго смерти", опубликованный в 2012 году.

Тарас Прохасько

Тарас Прохасько преимущественно пишет для взрослых, но его детская книга "Кто сделает снег", созданная в соавторстве с Марьяной Прохасько, заинтересовала читателей и за рубежом. Несколько лет назад она вышла на корейском языке.

"Кто сделает снег" - это поучительная история о кротенышах, дружбе и взаимопомощи, заботе и домашнем уюте, а также о том, кто на самом деле делает снег.

Его произведения переведены на польский, немецкий, английский и русский. Один из самых популярных - роман "Непростые". Он раскрывает другую мифологию Карпат первой половины 20 века. В Прохасько Карпаты не только аутентичная территория, но и открыта к другим культурам зона.

Ирэна Карпа

Эпатажная Ирэна Карпа известна Западному миру не только своим творчеством. С октября 2015 года является первым секретарем по вопросам культуры посольства Украины во Франции.

Творчество Ирены Карпы читатели воспринимают неоднозначно. Об этом свидетельствуют и разнообразные рейтинги и премии: так, книга "Добло и Зло" получила одновременно и литературную антипремию, и место в десятке лучших украинских книг года.

Впрочем, произведения Карпы издаются за рубежом. Романы "Фрейд бы плакал" и "50 минут травы" переведенные на польском языке, а "Перламутровое Порно" выходило на чешском, русском и болгарском.

Валерий Шевчук

Валерий Шевчук - живой классик украинской литературы. Мастер психологической прозы, он является представителем шестидесятничества.

Его творчество - это и исторические романы, и проза о современной жизни, а также литературоведческие труды. Многие его произведения переведены на английский. Один из самых известных из них - роман "Око бездны". Это исторически-мистическая антиутопия, события которой разворачиваются в 16 веке. Но в тоталитарном режиме, который описывает автор, легко опознать СССР.

Андрей Любка

Любка - один из самых успешных украинских романистов и поэтов. 29-летний уроженец Латвии пишет стихи, эссе, рассказы и романы на украинском языке.

Отдельные его стихи переведены на английский, немецкий, сербский, португальский, русский, белорусский, чешский и польский языки. Кроме этого, отдельными изданиями в переводе выходили его сборник рассказов "Киллер. Сборник историй" в польском издательстве Biuro literackie и сборник стихов в австрийском издательстве BAES.

В конце XIX века, с одной стороны, завершается столетний период развития новой украинской литературы, а с другой - появляются новые ее качественные изменения, приобретающие развития позже - в XX в. Таким образом, эпоха XIX в. представляет собой целостный комплекс традиций и новаторства в литературном процессе, объединенный, единством идейно-эстетических закономерностей.

Творчество Ивана Котляревского является связующим звеном между старой и новой украинской литературой, между эпохой художественного «универсализма» и новым пониманием художественного творчества как спонтанного самовыражения творческих потенций художника, свободного от пут эстетической нормативности, утверждая многообразие художественных форм и средств, связанных как с национальными традициями, так и с требованиями нового времени, его мировоззрением. Сохраняя связь с художественными традициями предыдущих эпох, со стихией народной художественной культуры, Котляревский стал первым классиком новой украинской литературы.

Бурлескно-травестийной поэма Котляревского «Энеида», считающийся первым произведением новой украинской литературы, стала самым полным выражением новых идейно-эстетических тенденций на рубеже XVIII-XIX вв. Первые три ее части под названием «Енеида на малороссийский язык Перелицованная И. Котляревским» были выданы без ведома автора в Петербурге мероприятием коллежского асессора М. И. Парпура (по происхождению из Конотопа дворян, воспитанник Киевской академии, человек образованный, которая интересовалась литературой) за участием И. К. Каменецкого. В 1808 г. появляется второе издание первых трех частей, а в 1809 г. поэма выходит в четырех частях, подготовленных к печати автором. Полностью «Энеида» была издана в Харькове в 1842 г.

По словам И. Франко, еще до Котляревского «у нас было писательство, и были писатели, было духовная жизнь, были люди, так или иначе выбегали мнением вне тесный круг будничных, материальных интересов, так или иначе искали каких-то идеалов и дорог для их достижения, но только от времени Котляревского украинская литература «принимает характер новочасной литературы, становится все ближе реальной жизни, все более подходящими к его потребностям».

Хотя фабульный основой поэмы Котляревского является «Энеида» Вергилия, украинский автор идет своим путем. В третьей, пятой и шестой частях «Энеиды» он дает понять, что его поэма не является чисто художественным вымыслом, созданным с древними правилами поэтики, а в значительной степени базируется на реальной действительности и воспроизводит национальные представления о ней. Важным материалом для него является отечественная история, народные обычаи и быт, собственная точка зрения при изображении событий. Оппозиционное отношение автора к старым музам, которыми, по его словам, можно бы укрыть «сверху вниз Парнас», следует понимать как отрицание распространенной тогда в искусстве оторванной от жизни классицистической поэтики. Он призывает на помощь новую музу - «веселую, красивую, молодую». Следованию правде в изображении исторической жизни и национальных обычаев выступает Котляревский и в «Наталке Полтавке» в противовес пьесе «Козак-стихотворец» А. Шаховского, который «взялся по-нашему и о нас писать, не видя сроду ни края, не зная Обычаев и поверья нашего».

Одним из первых талантливых продолжателей традиций И. Котляревского в дошевченковскую пору выступил П.П. Гулак-Артемовский, литературная и общественная деятельность которого представляет заметное явление в развитии национальной культуры.

Первое украинское произведение П. Гулака-Артемовского «Настоящая доброта (Писулька Грицьку Пронозы)», написанный 1817 (незавершенный и при жизни автора не печатался), - это лирико-философское послание, адресованное Г. Квитке-Основьяненко как одному из руководителей «Общества благодеяние». Призывая его оживить общественные начинания на пользу обществу, поэт средствами иносказания создает обобщенный образ благости как совокупности высоких моральных качеств, она жизнерадостная и стоически непреклонна, ей не страшны самые тяжелые жизненные испытания, в конце она не боится сказать откровенную правду и «каким господам князьям». П. Гулак-Артемовский в соответствии с эстетическими концепциями классицизма стремится к утверждению гражданского мужества, справедливости и благотворительности, веры в могущество человеческого разума. Позитивный идеал писателя - идеал настоящей благости - осмысливается с его гуманистически - просветительского представления о добре и зле, о «естественную» равенство человека. В послании П. Гулак-Артемовский в целом не выходит за рамки абстрактного олицетворения добродетелей и пороков, критики общечеловеческих недостатков, но иногда его моральные размышления пронизывают мотивы общественного звучания - критическое отношение к «злому» дворянству, отстаивание интересов человека-труженика. Дидактически-морализаторское стихотворение «Настоящая доброта», касаясь «высоких» нравственно-философских проблем, написанное в шутливой, бурлескный манере с широким использованием стилистических ресурсов национального фольклора (образные разговорные выражения, яркие метафоры, повторы, остроумные поговорки и пословицы и т.д.). А это уже свидетельствовало о нарушении автором нормативов классицистической поэтики.

Но также в историю литературы Григорий Федорович Квитка (литературный псевдоним Грицько Основьяненко) вошел как основатель новой украинской прозы и выдающийся драматург, популярный русскоязычный писатель, один из представителей натуральной школы периода ее формирования.

Г. Квитка-Основьяненко отрицал мысли об ограниченности украинского литературного языка. Среди свидетельств ее богатых художественных возможностей он называет творчество И. Котляревского, П. Гулака-Артемовского, Е. Гребенки, а также «наши песни, думы, пословицы, поговорки, выражения в летописях». Он доказал художественной практикой ее большие потенции, пригодность для выражения самых глубоких человеческих чувств и переживаний.

Главным для Квитки-Основьяненко были «стремление показать, отчего у нас зло», стремление к реалистической типизации. Он, как и все просветители, верил в всепобеждающую силу слова и морального примера в борьбе со злом, создавал идеализированные образы добропорядочного личности как образца для подражания.

Е. Гребенке принадлежит своеобразное место в литературе 30-40-х годов XIX в. Наиболее ценную часть его художественного наследия составляют байки, которые сыграли большую роль в развитии нового украинской литературы. Как и некоторые его современники, Е. Гребенка активно участвовал и в российском литературном процессе; лучшие прозаические произведения писателя благодаря характерному демократической направленности, гуманистическим тенденциям, высокохудожественное стоимости, написанные в русле эстетики натуральной школы. Не случайно И. Франко назвал Е. Гребенку «талантливым писателем российско-украинским».

Самое значительное место в художественном наследии Е. Гребенки украинский язык принадлежит басням. Опираясь на достижения мирового байкарства, плодотворно используя народносатирические традиции украинской и русской басни, Е. Гребенка создал ряд глубоко самобытных, оригинальных произведений И этого жанра. Славу ему как баснописцу принесли «Малороссийские поговорки» (с посвящением «Добрым моим землякам и любителям малороссийского слова»), изданные в Петербурге в 1834 и 1836 pp. Они были отмечены тогдашней критикой как один из значительных достижений молодого украинского писателя. Так, «Отечественные записки», наряду с Шевченковской поэзией, причислили их к произведениям, что «вне всякого сомнения, принесут пользу южнорусским простолюдинам-читателям»

Достаточно высокую оценку дал басням Е. Гребенки Н. Костомаров. В статье «Обзор сочинений, писанных на малороссийском языке» он отмечал: «Его«Поговорки»всегда прочтутся с наслаждением: автор явился в них не пародистом, не Насмешником над малороссийским народностью и словом, но малороссийским баснописцем и превосходно показал способность малороссийского языка к апологическим сочинения Благосклонно к ним отнеслись А. Пушкин, И. Крылов, В. Белинский.

Но всё-таки Т.Г. Шевченко - центральная фигура украинского литературного процесса XIX в. Его творчество имело решающее значение в становлении и развитии новой украинской литературы, утвердив в ней общечеловеческие демократические ценности и подняв ее до уровня передовых литератур мира. В своей поэзии Шевченко обратился к теме проблем и идей (социальных, политических, философских, исторических, художественных), которые до него еще не нарушались в украинской литературе или нарушались слишком робко и социально ограничено. Обогащая украинскую литературу новыми жизненными темами и идеями, Шевченко стал новатором и в поисках новых художественных форм и средств. Автор «Кобзаря» производил и утверждал новое художественное мышление. Его роль в истории украинской литературы больше, чем роль Пушкина в русской, Мицкевича - в польской литературе. Его значение в развитии передовой отечественной общественной мысли, социального и национального сознания народа не меньше, чем в истории поэзии.

Шевченко вступил на литературное поле в эпоху расцвета славянского романтизма, когда в Украине формировалась разновидность этого направления, свойственного для негосударственных наций (украинской, белорусской, сербской, словенской и др.), тесно связан с национально-освободительными устремлениями нации, ее возрождением. Литературный процесс шел бурно, ускоренно, что совершилось к сосуществованию и синкретизма поэтических систем, в литературах государственных народов с «классическим» типом развития менялись постепенно и в течение длительного времени. Осознание исторической преемственности этнического процесса и существование собственного культурно-психологического лицо нации, неповторимого национального характера и речи, потребность национального самоопределения обусловили стремительное развитие украинской историографии, фольклористики, языкознания, сознательную работу над разработкой и обогащением национального литературного языка.

На момент выхода первого «Кобзаря» Шевченко украинский романтизм строился почти два десятилетия, пройдя этап сбора и публикации фольклора, развернув переложение стихов ряда авторов-романтиков: польских (А. Мицкевича, Р. Суходольского, С. Гощинского, С. Витвицкий, А.-Е. Одинца), русских (А. Пушкина, В. Жуковского, И. Крылова), чешских и словацких (В. Ганку и Й. Линду, т.к. Челаковского, Я. Коллара и др.), немецких (И.-А. Уланда, Ф. Метисон, А.-Ю. Кернера, А.-О. Ауершперга, А. Еленшлегера), отдельных лирических стихотворений Дж.-Г. Байрона, У. Шекспира и др.

По словам И. Франко, Пантелеймон Кулиш - это «перворядна звезда в нашей литературе» , "один из корифеев нашей литературы» . Вместе с Т. Шевченко и М. Костомаровым он составил знаменитую надднепровскую «троицу» 40-60-х годов, которые заложили основы современного украинского народно-патриотического движения. Отметив, что они «начали новую эпоху украинского литературного и вообще духовного развития», И. Франко назвал «самородной гений» Шевченко «появлением слишком единичной, необычной среди украинской общественности», а именно Кулиша - «первым... действительно национальным писателем украинским, т.-е. писателем, который старался по возможности своих сил ответить потребностям своей общественности, изобразить ее взгляды... и идти рядом с ее развитием национальным и общественным». Под Маланюком, новая украинская литература имела «двуединый источник» и двух основателей - Шевченко («взрыв национального бессознательного») и Кулиша - «первая (в эпохе Возрождения) напряжения национального интеллекта».

В 1857 p. увидела свет Кулишева «Граматика» - первый на Приднепровье украинский букварь и книга для чтения. Заботясь о сохранении национальной памяти и выработки научно-популярного стиля украинского литературного языка, он написал и напечатал исторические очерки «Хмельниччина» и «Виговщина» (оба - 1861).

Романтизм в синкретической мировоззренческой системе Кулиша оказался, в частности, в украинизации руссоизму (хутор как центр национальной самобытности, «простых обычаев», живого народного языка автор «Писем из хутора» противопоставлял русифицированным «городам и их порядкам», где «затуманивают» «святую нашу истину ») и в национально акцентировано переосмыслении позитивистских представлений. «Национальный дух» Кулиш рассматривал как самоценную и самотворческую силу, а украинский - как «нацию со своей особой задачей»: представ как порабощена нация, «жаждой правды среди бесправия», «наша семья народная» призвана пропагандировать гуманизм, справедливые, равноправные и дружественные отношения между народами, приоритет духа над политикой и силой. Вознося органическое и иррациональное над искусственным и рациональным, он идеализировал национальную старину (в 40-60-х годах - казачество и народно стихию, а в 80-90-х - княжескую эпоху, «старорущину»), выражал эсхатологические идеи.

Важнейшим итогом более чем полувекового периода развития новой украинской литературы было то, что в середине XIX в. основным литературным направлением в Украине становится наряду с романтизмом реализм. Особенно интенсивно процесс его утверждения проходит с начала 40-х годов.

Ускоренное развитие литературы, быстрая смена в ней отдельных идейно-художественных направлений и стилевых систем объясняются совокупностью многих причин общественно-политического и эстетического характера.

Этот процесс происходил в условиях завершения формирования украинской нации, углубление кризиса феодально-крепостнической системы, усиление капиталистических отношений и нарастание революционных настроений в царской России. Активизация освободительной борьбы прямо или косвенно определяла основное содержание и характер передовой общественно-политической мысли, тенденции развития культуры и литературы.

На политическую и духовную жизнь Украины ощутимое влияние оказывали революционное движение в Западной Европе, а также мощная волна идей Всеславянского национально-культурного возрождения.

Конкретные исторические причины, лежащие в сфере особенностей социального и культурного развития украинского народа, обусловили и определенный стилистический синкретизм, и национальное своеобразие функционирования типичных для тогдашних европейских литератур художественных направлений и стилей.

В переходные 40-е - 50-е годы XIX в. в украинской литературе еще прослеживалось своеобразное сосуществование бурлескно-травестийного, романтического и реалистического стилей, но уже с отчетливым преимуществом реалистического направления. При этом бурлеск и романтизм не просто выходили из литературного обихода; художественно плодотворные и продуктивные их элементы усваивались и творчески трансформировались в новом идейно-художественном направлении. Формированию реализма послужили и демократические тенденции бурлеска, и разносторонний интерес романтизма до украинского народного творчества, его лиризм и эмоциональность - в форме и дух протеста, и героический пафос - в тексте.

Наивысшим достижением украинского искусства слова является творчество Шевченко, в которой глубокий социальный смысл сочетается с совершенной художественной формой. Унаследовав и продолжив лучшие традиции отечественной литературы и усвоив достижения мировой художественной культуры, Шевченко создал прочные реалистические основы украинской литературы. С ним пришел в литературу новый тип художника, органично связанного с народом, выразителя и властителя его дум и самых прогрессивных социальных устремлений, гуманистических идеалов.

40-е - 60-е годы XIX в. были периодом интенсивного вызревания в Украине разных политических и идейных направлений в общественной жизни и литературе. Шевченко возглавил представителей тех ориентаций, в которых передовые общественно-политические и эстетические идеи сочетались с глубоким социальным анализом действительности в художественном творчестве. В русле этого направления развивалось творчество Марко Вовчок, Л. Глебова, С. Руданского, А. Свидницкого и др.

Утверждение реализма сопровождалось усилением внимания литературы к разным сферам общественной жизни, расширением тематики и углублением социального содержания. В литературе, кроме крестьянина, появляются герои из других общественных слоев (солдат, студент, интеллигент). Растет интерес к жизни других народов России, что способствовало расширению проблематики, стилевого диапазона, творческих горизонтов, утверждению интернационалистических мотивов в украинской литературе. Этому процессу способствовали и личные творческие контакты украинских писателей (особенно Т. Шевченко, Е. Гребенки, Марко Вовчок) с деятелями культуры других народов.

Существенные изменения происходят в жанрово-стилевой системе: разнообразятся и обогащаются жанры (политическая поэзия, гражданская лирика, сатира и т.д.), формы повествования - от повествовательной к эпически-объективной. Происходит интенсивное становление украинской прозы, в частности ее крупных жанров - повести и романа. Новых качественных черт приобретает украинская драматургия. В стремлении глубже и правдивее отразить многогранную жизнь расширяется арсенал изобразительных средств, развивается мастерство психологического анализа.

Заметную роль в интенсификации литературной жизни сыграли периодические издания - альманахи 40-х годов, а впоследствии и первые украинские газеты («Заря галицкая» и «Dnewnyk Rusky») и журналы («Основа», «Вечерниц», «Цель»), «Записки о Южной Руси», альманах «Дом»и др.

Накопление художественного материала выдвинуло потребность его систематизации и критического осмысления. Литературная критика, сформировавшаяся в 40-е - 50-е годы XIX века, сыграла значительную роль в отстаивании и обосновании прав и возможностей развития украинской литературы, в усовершенствовании ее языка, утверждении реалистических принципов.

Одним из первых в науке связать процесс развития новой литературы с традициями не только народного творчества, но и общей для восточнославянских народов древней литературы пытался М. Максимович. Принципиально важными были и попытки рассматривать творчество писателей Восточной и Западной Украины как явление единого литературного процесса.

Важными показателями прогресса литературной критики были постепенное выработки исторического подхода к анализу и оценке литературного процесса в Украине (М. Максимович, Н. Костомаров), выявление генетической и типологической общности ее явлений с явлениями русского, польского и других славянских, а также западноевропейских литератур. Значительный вклад в формирование эстетико-теоретических основ литературной критики и их практического применения к анализу литературного процесса и его отдельных явлений сделал П. Кулиш, который стал первым профессиональным литературным критиком.

В 40-е - 60-е годы постепенно формировалась концепция украинской литературы как таковой, имеющая давние богатые традиции и средствами литературного языка обслуживает все части политически разделенного украинского народа. В выработке этой концепции большая роль принадлежала историко-социологической и философско-эстетической мысли, в тесной взаимосвязи с которой происходило становление украинской литературной критики.

По мере углубления связей литературной критики с передовой общественной мыслью времени возрастает ее роль в направлении литературного процесса, усилении связей литературы с освободительной борьбой.

Историческая тенденция развития украинской литературы заключается в том, что, вызвана к жизни духовными потребностями народа, она в середине XIX в. становится важным фактором его общественной жизни, неотъемлемой частью славянской культуры.

Помимо того, что Тычина был хорошим поэтом, он еще был отличным музыкантом. В его творчестве тесно переплелись эти два таланта, ведь в своих стихах он попробовал создать музыку из слов. Его принято считать единственным истинным последователем эстетики символизма в Украине, однако литературный критик Сергей Ефремов подметил, что Тычина не укладывается ни в одно литературное направление, ведь он из тех поэтов, кто их сами создают.

Однако когда Украина официально присоединяется к СРСР, Тычина становится истинным советским писателем, «певцом нового дня», опускается к сочинению дифирамбов новой власти и строк по типу «Трактор в полі дир-дир-дир. Ми за мир. Ми за мир». Для коммунистической партии он оставил много произведений, но для потомков – пожалуй, только первые три сборника: « », « », «В космічному оркестрі». Но даже если бы после первого из них он не написал ни строчки, Тычина все равно был бы зачислен в ряды лучших украинских поэтов.

Поэт, ученый, переводчик, лидер украинских неоклассиков Николай Зеров в своем творчестве всегда ориентировался на выверенные веками духовные ценности и традиции мировой классики - от античности до XIX века. Однако его стихи – это не наследование классических текстов, а модернизация культуры прошлого.

Зеров стремился воссоздать гармонию между личностью и окружающим миром, чувствами и умом, человеком и природой. И даже по звучанию его стихи отличаются упорядоченной, отточенной формой, ведь он использовал только четкие классицистические стихотворные размеры.

Зеров был авторитетом не только для своих соратников-неокласиков, но и для многих других литераторов, в том числе и прозаиков. Он первый, а вслед за ним все остальные, провозгласил, что стоит уничтожить примитивное «ликнеповское» чтиво для масс, которое заполонило книжные полки Советской Украины, и направить нашу литературу по европейскому пути развития.

Наследник древней польской дворянской семьи Максим Рыльский стал одним из самых известных украинских поэтов. В роковом 37 году он сменил аполитичный курс неокласиков на воспевания доблести советских рабочих и крестьян, благодаря чему он единственный из «группы» остался в живых. Однако став пропагандистом, он не перестал быть поэтом. В отличие от того же Тычины он продолжал писать тонкие лирические произведения, посвященные обыденной, повседневной жизни.

Однако настоящее творческое возрождение поэта приходится на 50-х года, когда началась хрущевская оттепель. Поэтические сборники этого последнего периода жизни поэта – « », « », « », « » – достойно завершают его биографию. В них синтезировано все лучшее из предыдущих книг. Рыльского запомнили в основном именно таким поэтом, каким он стал на склоне своих дней – сторонником мудрой простоты и меланхоличным мечтателем, влюбленным в осень.

Народнопоэтические образы, которые во всем их разнообразии изобиловали в украинской поэзии эпохи романтизма, в 20 веке получают новое развитие в творчестве Владимира Свидзинского. Этот поэт обращается к дохристианским славянским верованиям, архаичным приданиям и мифам. В структуре его стихов можно найти элементы магических ритуалов и заклинаний, а их лексика изобилует архаизмами и диалектизмами. В созданном Свидзинским сакральном мире человек может напрямую общаться с солнцем, землей, цветком, деревом и т.д. В результате его лирический герой всецело растворяется в таком диалоге с матушкой-природой.

Стихи Свидзинского сложны и непонятны, их нужно не декламировать, а анализировать, отыскивая в каждой строчке древние архетипы и скрытые смыслы.

Антонич родился на Лемковщине, где местный диалект настолько отличается от украинского литературного языка, что последнего там почти не понимают. И хотя поэт быстро выучил язык, но, все же, не освоил все его возможности. После неудачных формальных экспериментов с ритмикой и аллитерацией в первом сборнике « » он понял, что является в первую очередь творцом образов, а не мелодики стиха.

Антонич обращается к языческим мотивам, которые у него органично переплетаются с христианской символикой. Однако мировоззрение этого «п"яного дітвака із сонцем у кишені », как он сам себя назвал, более близко пантеизму Уолта Уитмена. Он похож на ребенка, который только начинает открывать для себя мир, поэтому пейзажи для него еще не стал привычным, а слова не потеряли своей новизны и красоты.

Своим истинным призванием Ольжыч считал поэзию, но вынужден был работать археологом, чтобы зарабатывать деньги для своей семьи. Его профессия в некотором смысле определила его творчество. Создавая поэтические циклы «Кремень», «Камень», «Бронза», «Железо» он привносит в украинскую поэзию новые для нее образы Скифии, Сарматии, Киевской Руси и не только. Он воспевает далекое прошлое, спрятанное в обломках материальной культуры - в украшениях, домашней утвари, оружии, наскальных рисунках и узорах на керамических изделиях.

Ольжич был членом Организации украинских националистов (ОУН), что также определило вектор его творчества. Он стал автором проникновенных строк, апеллирующих к патриотическим чувствам читателей и призывающих их к борьбе за независимость Украины.

Елена Телига – гражданская деятельница, член ОУН, известная поэтесса, перу которой принадлежат всего 47 стихов, но и это небольшое творческое наследие обеспечило ей почетное место среди наших лучших поэтов. В своих стихах она создала образ украинской женщины-революционерки. Уже в первых произведениях, она провозгласила:

І напружений погляд хоче
Відшукати у тьмі глибокій -
Блискавок фанатичні очі,
А не місяця мрійний спокій

Ее стихи - это поэзия высокого идеологического напряжения, в которой звучит прямо или завуалировано призыв к борьбе за Украину, предложение окунуться в шал смертельного риска.

Она верила, что поэзия – это не просто выдумка, а орудие влияния на души людей, поэтому каждая строка кладет огромную ответственность на того, кто ее написал. «Если мы, поэты - говорила Телига, - пишем об отваге, твердости, благородстве, и этими произведениями зажигаем и шлем на опасность других, как же мы можем сами этого не сделать?» Она никогда не отступалась от принципов, которые провозглашала, поэтому, когда пришло время рискнуть своей жизнью, она, не задумываясь, сделала это. В 1941 року Телига покинула Польшу и нелегально приехала в Украину, где уже через год ее растеряли. В своей камере в гестапо она нарисовала трезубец и написала: «Тут сидела и отсюда идет на расстрел Елена Телига».

Плужник стал самым последовательным представителем экзистенциализма в украинской поэзии. Отбрасывая все реалии окружающей действительности, он сосредотачивается на внутренней жизни, переживаниях и мыслях своего лирического героя. Плужника в первую очередь интересуют не метанаративы его времени, а глобальные философские вопросы, такие как дихотомия добра и зла, красоты и уродства, лжи и истины. Он обладал уникальной способностью в нескольких словах выразить очень многое: в своих небольших, лаконичных стихах он раскрывает сложные философские розмыслы.

Этот поэт побывал почти во всех украинских литературных группах и организациях, и от всех ушел со скандалом. Также он был членом коммунистической партии, из которой его несколько раз исключали, а однажды партийные чиновники даже отправили его лечиться в Сабурову дачу – известную психбольницу. Его творчество не вписывалось ни в какие идейные параметры Советской Украины. В отличие от своих политизированных и патриотически подкованных коллег Сосюра всегда оставался лишь автором красивой любовной лирики. За свой долгий творческий путь он издал несколько десятков сборников. Если в первых своих книгах он стремился шокировать читателя необычными имажинистками образами по типу «поц і лунки шкварчать як зернята на пательні », то в последних он создавал простые и проникновенные стихи, например «Коли потяг удаль загуркоче» и «Любіть Україну».

Футуристы, эти художественные революционеры, которые провозглашали смерть старого и появление абсолютно нового искусства, были своего рода иллюзионистами, шоуменами своего времени. Они разъезжали по городам Восточной Европы, читали свои стихи и находили новых последователей. Украинских футуристов-любителей было много, а вот тех, кто писал на украинском языке – единицы. И наиболее талантливым поэтом среди них был Михайль Семенко. Несмотря на то, что он так яростно отрицал преемственность эстетических принципов разных эпох, его заслуга перед украинской поэтической традицией неоспорима: он модернизировал нашу лирику урбанистической тематикой и смелыми экспериментами с формой стиха, а также навсегда вошел в анналы отечественной литературы как создатель необычных неологизмов и ярких эпатажных образов.

Забавное видео

2-х летний малыш любит бросать. Смотрите, что получилось, когда родители купили ему баскетбольное кольцо!

Украинская литература прошла долгий путь становления, чтобы достигнуть того уровня, который существует на данный момент. Украинские писатели вносили свой вклад на протяжении всего времени начиная с 18 века в работах Прокоповича и Грушевского и заканчивая современными работами авторов, таких как Шкляр и Андрухович. Литература развивалась и обогащалась много лет. И нужно сказать, что современные украинские писатели сильно отличаются от авторов, которые положили начало украинской литературе. Но одно осталось неизменным - любовь к родному языку.

Литература 19 века

В этом веке украинская литература приобрела деятелей, которые прославили страну на весь мир своими произведениями. Своими работами украинские писатели 19 века показали всю красоту языка. Именно эта эпоха считается началом формирования национального мышления. Знаменитый "Кобзарь" стал открытым заявлением о том, что народ стремится к независимости. Украинские писатели и поэты того времени внесли огромный вклад как в развитие самого языка, так и драматургии. Появилось много разных жанров и направлений в литературе. Это были и романы, и повести, и рассказы, и фельетоны. Большинство писателей и поэтов взяли направление на политическую деятельность. Большую часть авторов школьники изучают в школьной программе, читая произведения и стараясь понять главную мысль каждого произведения. Анализируя каждое произведение в отдельности, они выносят ту информацию, которую хотел донести до них автор.

Тарас Шевченко

По праву считается основоположником национальной литературы и символом патриотических сил страны. Годы жизни - 1814-1861. Главным произведением считается «Кобзарь», который прославил и автора, и народ на весь мир. Шевченко писал свои произведения на украинском языке, хотя есть несколько стихов и на русском языке. Лучшими творческими годами в жизни Шевченко были 40-е, когда помимо "Кобзаря" в свет вышли следующие произведения:

  • "Гайдамаки".
  • "Наймичка".
  • "Хусточка".
  • "Кавказ".
  • "Тополя".
  • "Катерина" и многие другие.

Работы Шевченко подвергались критике, но произведения пришлись по душе украинцам и навсегда завоевали их сердца. В то время как в России его принимали довольно холодно, приезжая на родину, он всегда встречал теплый прием. Позже Шевченко стал членом Кирилло-Мефодиевского общества, к которому принадлежали и другие великие украинские писатели. Именно члены этого общества были арестованы за политические взгляды и сосланы.

Жизнь поэта была насыщена событиями, как радостными, так и скорбными. Но всю свою жизнь он не переставал творить. Даже когда проходил военную службу в виде рекрута, он продолжал трудиться, и работы его были пропитаны любовью к родине.

Иван Франко

Иван Яковлевич Франко - это еще один яркий представитель литературной деятельности того времени. Годы жизни - 1856-1916. Писатель, поэт, ученый, он почти получил Нобелевскую премию, но ранняя смерть помешала ему сделать это. Неординарная личность писателя вызывает много разных высказываний, так как именно он был основателем украинской радикальной партии. Как и многие известные украинские писатели, в своих произведениях он раскрывал разные проблемы, которые волновали его в то время. Так, в своих произведениях «Грицева школьная наука» и «Карандаш» он показывает проблемы школьного образования.

Стоит заметить, что Франко был членом русофильского общества, которое существовало на тот момент в Закарпатье. За время членства он написал свои произведения «Народная песня» и «Петрии и Довбущуки». Знаменитой работой Франка также является его перевод на украинский язык «Фауста». За свою деятельность в обществе Иван был арестован на девять месяцев, которые он провел в тюрьме.

После выхода из тюрьмы писатель временно выпал из литературного общества, так его игнорировали. Но это не сломило поэта. За то время, которое Франко провел в тюрьме, и позже, когда вышел, он написал множество работ, раскрывающих человеческие недостатки и, наоборот, показывающих широту человеческой души. Его произведение «Захар Беркут» получило премию на национальном конкурсе.

Григорий Квитка-Основьяненко

Годы жизни писателя - 1778-1843. Основной этап его творчества приходится как раз на 19 век, именно в этот период он создал большинство своих шедевров. Будучи очень болезненным мальчиком, при этом слепым до шести лет, творческий путь Григорий начал только в студенческие годы. Учился он в Харькове и именно там начал писать и посылать свои произведения в журнал для печати. Он писал стихи и маленькие рассказы. Это было начало его творчества. Настоящими произведениями, которые заслуживали внимания, стали повести, написанные в 30-х годах на украинском языке:

  • "Маруся".
  • "Конотопская ведьма".
  • "Солдатский портрет".
  • "Сердешная Оксана" и другие.

Как и другие украинские писатели, Григорий писал и на русском языке, подтверждением чему является роман «Пан Холявский». Работы автора отличаются красивым литературным слогом, простыми выражениями, которые легко воспринимаются читателем. Квитка-Основьяненко показал прекрасные знания всех аспектов жизни как крестьянина, так и дворянина, что можно наблюдать в его романах. По повести Григория была выпущена пьеса «Переполох в уездном местечке», которая была предшественницей знаменитого «Ревизора».

Литература 20 века

Украинские отличились своими произведениями в силу того, что многие из них посвятили свои работы Второй мировой войне. Сложный период развития пережила украинская литература в это время. Частично будучи запрещенной, затем изучаемая по желанию, она перенесла множество коррекций и изменений. Но все это время украинские писатели не переставали творить. Их произведения продолжали появляться и радовать не только украинского читателя, но и других ценителей литературных шедевров.

Павел Загребельный

Павел Архипович Загребельный является писателем того времени, который внес огромный вклад в литературу. Года жизни его - 1924-2009. Детство Павла прошло в селе на Полтавщине. Затем он учился в артиллерийском училище и пошел на фронт. После войны он поступил в университет в городе Днепропетровске и только там начал свой творческий путь, напечатав сборник «Каховские рассказы» в журнале «Родина». Среди работ автора есть такие знаменитые, как:

  • "Степные цветы".
  • "Европа, 45".
  • "Южный комфорт".
  • "Диво".
  • "Я, Богдан".
  • "Первомост" и множество других.

Анна Яблонская

Анна Григорьевна Яблонская - это еще один литературный деятель, о котором хочется рассказать. Годы жизни писательницы - 1981-2011. Еще с детства девочка увлекалась литературой и драматургией. Во-первых, ее отец был журналистом, писал фельетоны, и во многом из-за него у нее появилась страсть к литературе. Во-вторых, еще со школы Анна начала писать стихотворения и с удовольствием читала их со сцены. Со временем ее произведения стали печатать в одесских журналах. В те же школьные годы Яблонская выступала в театре Натальи Князевой в Одессе, которая впоследствии поставила пьесу по роману Яблонской «Дверь». Одним из самых знаменитых произведений автора, о котором говорят украинские писатели, была пьеса «Видеокамера». В своих работах Анна умело показывала плюсы и минусы общества, сочетая разные грани семейной жизни, любви и секса. При этом не было и намека на пошлость, и ни одно произведение не шокировало зрителя.

Анна погибла очень рано в результате теракта в аэропорту Домодедово. Она не успела сделать много, но то, что она успела, оставило неизгладимый след в литературе этого времени.

Александр Копыленко

Александр Иванович Копыленко родился в Харьковской области. Родился 1.08.1900, умер 1.12.1958. Всегда стремился к знаниям и учебе. До революции учился в семинарии, затем много путешествовал, что дало ему много опыта и впечатлений для дальнейшей литературной деятельности. Был в Польше, Чехии, Германии, Грузии. Во время войны 1941-1945 гг. работал на радио, где вел передачи для партизанских отрядов. После стал редактором журнала «Всесвит» и тесно сотрудничал со многими режиссерами, сценаристами и литераторами. Его стихи впервые увидели свет в 1922 году. Но больше всего он писал прозы:

  • "Кара Круча".
  • "Буйный хмель".
  • народа".
  • "Твердый материал" и др.

Есть у него и детские произведения, такие как:

  • "Очень хорошо".
  • "Десятиклассники".
  • "В лесу".

В своих работах писатель писал о многих проблемах того времени, раскрывал разные человеческие слабости, освещал исторические события и битвы времен гражданской войны. Работы Копыленко переведены на многие иностранные языки мира.

Современные украинские писатели

Современная украинская литература не отстает по количеству выдающихся людей. В наше время работают множество авторов, чьи произведения достойны того, чтобы их изучали в школах и переводили на разные языки мира. Мы представляем вам список далеко не всех современных авторов, а только самых популярных. Популярность их была взята в соответствии с рейтингом. Для составления рейтинга опрошены украинцы, которым задали несколько вопросов о современных авторах и их работах. Вот такой получился список:

  1. Л. Костенко.
  2. В. Шкляр.
  3. М. Матиос.
  4. О. Забужко.
  5. И. Карпа.
  6. Л. Лузина.
  7. Л. Дереш.
  8. М. и С. Дяченко.

Лина Костенко

Находится на первом месте в рейтинге современных украинских писателей. Родилась она 19 марта 1930 года в семье педагогов. Вскоре и сама она пошла учиться в педагогический институт, а затем в Московский литературный институт. Ее первые стихи, написанные в 50-е годы, сразу привлекли внимание читателей, а книга «Путешествия сердца» поставила поэтессу на один уровень с выдающимися литературными деятелями. Среди работ автора такие произведения, как:

  • "Над берегами вечной реки".
  • "Маруся Чурай".
  • "Неповторимость".
  • "Сад нетающих скульптур".

Все работы Лины Костенко отличаются индивидуальным литературным стилем и особой рифмой. Читатель сразу полюбил ее работы и с нетерпением ждет новых произведений.

Василий Шкляр

Еще являясь студентом, Василий создал первое произведение - «Снег». Проживая на тот момент в Армении, он писал о культуре этого народа, о его быте и обычаях. Помимо того что Шкляр творил сам, как и многие украинские писатели, он много переводил произведений с армянского языка, чем заслужил отдельное уважение. Читателям хорошо известны его работы «Элементал», «Ключ». Его произведения также переведены на разные языки мира, и книголюбы разных стран с удовольствием читают его прозу.

Мария Матиос

Первые свои стихи Мария напечатала, когда ей было пятнадцать лет. Позже Матиос попробовала себя и в прозе и написала новеллу «Юрьяна и Довгопол». Писательницу любят за насыщенные смыслом произведения. Среди ее книг поэзии:

  • "Женский забор в саду нетерпения".
  • "С травы и листьев".
  • "Сад нетерпения".

Мария Матиос создала и целый ряд прозаических произведений:

  • "Жизнь коротка"
  • "Нация"
  • "Сладкая Даруся"
  • "Дневник казненной и многие другие".

Благодаря Марии мир познакомился с еще одной талантливой украинской поэтессой и писательницей, чьи книги за рубежом читают с большим удовольствием.

Детские украинские писатели

Отдельно стоит рассказать о тех писателях и поэтах, которые создают произведения для детей. Именно их книги детки с таким удовольствием читают в библиотеках. Именно благодаря их произведениям ребята с самого раннего возраста имеют возможность слышать красивую украинскую речь. Стишки и рассказы для малышей и детей постарше - это то, над чем трудятся такие авторы, как:

  • А. И. Авраменко.
  • И. Ф. Будз.
  • М. Н. Вороной.
  • Н. А. Гузеева.
  • И. В. Жиленко.
  • И. А. Ищук.
  • И. С. Костыря.
  • В. А. Левин.
  • Т. В. Мартынова.
  • П. Панч.
  • М. Подгорянка.
  • А. Ф. Турчинская и многие другие.

Украинские писатели, список которых тут представлен, знакомы не только нашим детям. Украинская литература в целом очень многогранная и яркая. Ее деятели знакомы не только в самой стране, но и далеко за ее пределами. Произведения и цитаты украинских писателей печатаются во многих изданиях мира. Их работы переводятся на десятки языков, а это значит, что читателю они нужны и он всегда ждет новых и новых произведений.