Бурятский язык является одним из государственных языков Республики Бурятия. Примерно на этом языке разговаривают около 283 тысячи человек. Из них в России - 218 557, Монголии - 46 тысяч и в Китае - около 18. Бурятский язык сейчас применяется в обиходно-бытовой речи. Литературный бурятский используется в печатных изданиях, на телевидение, радио.
История
Формирование бурятского языка можно разделить на два этапа: дореволюционный и советский. Особое влияние на развитие бурятского оказал русский язык. Особенно, это сказалось на фонетике.
Диалекты
Всего в языке выделают пять диалектов: восточный, западный, промежуточный, южный, баргу-бурятский. Несколько обособленно стоят ононско-хамниганский и нижнеудинский говоры. В основном различия заключатся в лексике, немного - фонетике. Наиболее старыми и распространенными являются западный и восточный диалекты.
Письменность
С XVII в официальной переписке, делопроизводстве и для религиозных целей применялось классическое монгольское письмо. До революции на западе буряты использовали русский письменный язык. В XX веке были организованы две попытки создать бурятскую письменность, которая была бы основана на латинской графике. В итоге проект бурятского алфавита с помощью латиницы был завершен в 1929 году. Однако, его так и не утвердили. Через год утвердили другой вариант. Еще через год была принята его обновленная версия, которая была унифицирована с остальными алфавитами СССР. В 1939 году бурятская письменность была переведена на кириллицу.
Для перевода с бурятского языка на русский и обратно обращайтесь к специалистам нашего
Московское Бюро переводов TLS имеет штат опытных и ответственных специалистов-переводчиков, качественно и аккуратно выполняющих поставленные перед ними задачи. Исключительное качество предоставляемых нами услуг всегда было и остается главным приоритетом работы Бюро TLS.
Бюро TLS - было основано в 2000 году. За продолжительное время существования на рынке переводческих услуг мы завоевали доверие наших клиентов.
На сегодня сеть Бюро TLS включает в себя 7 офисов в Москве, расположенных в шаговой доступности от метро Курская, Павелецкая, Проспект Мира, Китай-город, Смоленская, Таганская, Марксистская и Бауманская.
Срочный перевод в Бюро TLS Москва
Бюро переводов TLS Москва специализируется на срочном профессиональном переводе . В Бюро TLS Москва осуществят срочный перевод текстов и документов, любого объёма, в медицинской, технической, научной и юридических сферах. Наше Бюро, это команда специалистов - профильных лингвистов, способных учесть все тонкости и особенности переводимых документов. Медицинские заключения и карты, технические инструкции и чертежи, сложные деловые контракты и правовые акты - все материалы переводятся только профильными специалистами.
Переводческий сервис безупречного качества в Бюро TLS
Работая абсолютно со всеми языками мира, включая наиболее востребованные языки - английский , немецкий , французский , испанский , итальянский , португальский , китайский , иврит , арабский и турецкий , Бюро TLS в Москве предоставляет полный спектр услуг по переводу документов и текстов любой сложности объёма и срочности.
С самого первого дня создания нашего Бюро TLS, мы стремимся создать переводческий сервис безупречного качества.
Московское Бюро переводов
Некоторые документы, такие как дипломы, соглашения, контракты, паспорта, свидетельства о рождении, нуждаются в их последующем нотариальном заверении.
Бюро TLS Москва осуществляет нотариальное заверение, легализацию и апостилирование документов.
Нотариальное заверение актуально при переводе правовой документации, а так же личных документов для их предъявления за рубежом. Нотариальное заверение осуществляют нотариусы Москвы.
Оптимальная стоимость в Бюро TLS
В нашем Бюро TLS, оптимальные и разумные цены на переводческие услуги сформированы благодаря маркетологам, которые постоянно отслеживают изменения в данном сегменте рынка и проводят мониторинг цен и услуг.
Поэтому цены в Бюро переводов TLS Москва, всегда соответствуют высокому качеству работ, а также высокой степени ответственности и профессионализма команды.
Осуществить заказ вы можете любым удобным для вас способом:
- Позвонив нашим менеджерам по телефону
- Заказать online перевод
- Подъехать в один из наших офисов в Москве
Московское Бюро TLS - ваш надежный партнер в сфере переводческих услуг!
* Для наших постоянных клиентов мы осуществляем бесплатную доставку документов курьерской службой.
АДА-ДУХ - оборотень, бес, представляется в виде маленького зверька с одним глазом во лбу и одним зубом во рту или человека со вторым ртом под челюстью. Также ада может превращаться в ребенка, собаку и дурно пахнущий надутый пузырь. Обитает в темном месте. Насылает болезнь или смерть. Панически боится филина.
АНАХАЙ - оборотень, бес, представляется в виде крепкого мужчины или крупного пса огненно-рыжей масти с единственным красным глазом во лбу. В анахаев превращаются после смерти души насильников и убийц, либо они могут быть созданы темным искусством колдунов и черных шаманов.
АРАНГА - помост из досок на дереве или скале, куда кладут тело усопшего, обычно белого шамана, при «воздушном» захоронении.
БОГДО - святой.
БОО - шаман.
БООХОЛДОЙ - в широком смысле дух вообще, в который превращается душа человека после смерти, в узком - призрак, привидение, домовой. Обитают в заброшенных юртах или домах, на кладбищах, перекрестках дорог и у подножия гор. Активны в темное время суток: бродят толпами, проказничают, разводят огонь, сбивают одиноких путников с дороги, сбрасывают с коня.
ГАХАЙ-НОХОЙ - в дословном переводе «свинопес». Создание черного шамана, колдуна путем поедания души человека. Известны лишь у некоторых родов западных бурят. Может принимать прижизненный человеческий облик либо вид крупной собаки серой масти со свиным рылом. Свирепы, исполнительны, но тупы.
ГУРАНЫ, ГУРАНКИ - полукровки, дети смешанных браков бурят с русскими или любыми другими европейцами.
ДАХАБАРИ - буквально: «сопровождающий, преследующий». Души женщин, умерших в муках от родов, женских болезней, истязаний мужа, души одиноких, беспомощных старух, а также придурковатых женщин, к которым относились при жизни плохо, а после смерти они получили от богов право мстить людям за причиненные зло и обиды.
ДОНОН-ХЭЕР - четырехлетний гнедой скакун. В старину буряты не давали имен лошадям, называя по масти и возрасту.
МУУ - плохо, дурно.
МУУ ШУБУУН - «дурная птица», оборотень в виде красивой девушки с ярко-красными губами наподобие птичьего клюва. Ими становятся девственницы. Они являются юношам или молодым мужчинам, стараясь обольстить их, чтобы съесть их души, выклевать глаза и выпить мозги.
МЭНДЭ АМАР - бурятское приветствие, «здравствуйте».
НАЙЖИ - «крестный», шаман более высокого ранга, посвятивший молодого шамана в следующий ранг.
НОЙОН - светский феодал в средневековой Монголии и Бурятии, предводитель одного из родов, аристократ.
САЙН БАЙНА - бурятское приветствие, которое в дословном переводе звучит как предложение чая.
СУР-ХАРБАН - буквально: «стрельба в сур», в кожаную мишень. Бурятский спортивный праздник.
СЭЭР - табу, запрет, нарушение которого влечет за собой неминуемое наказание в этой жизни или после смерти.
ТЭНГРИ - бог, небожитель.
ХААРА БААБГАЙ - бурый медведь.
ХОНЗОХОН - непереводимое бурятское ругательство, означающее нечто плохое и дурнопахнущее.
ХУЛГАНА - крыса.
ЦАМЦА - рубаха.
ЭРЛЕН-ХАН, у восточных бурят ЭРЛИК - владыка Царства Мертвых и демиург Срединного мира.