Фразы о понимании. Цитаты и способы цитирования

Цитаты представляют собой дословные выдержки из высказываний третьих лиц либо текстов. Цитаты это один из видов прямой речи в русском языке.

Цитирование мы можем применять в научно-исследовательских работах и сочинениях с целью подкрепить достоверность собственного мнения путем ссылки на более авторитетные источники, что делает лингвистическую работу научно обоснованной, подчеркивает ее оригинальность.

В русском языке цитирование начало применяться в 1820 году и до сих пор успешно используется.

Способы цитирования

В русском языке существуют три основные способы цитирования.

1) Цитата применяется как прямая речь. При таком способе цитирования, знаки препинания следует расставлять так же, как и в предложениях с прямой речью.

К примеру: Юлий Цезарь говорил: «Лучше умереть сразу, нежели всю жизнь провести в ожидании смерти». Либо же другой вариант: «Лучше умереть сразу, нежели всю жизнь провести в ожидании смерти», - так говорил Юлий Цезарь.

2) Ввести цитату можно и путем косвенной речи с применением союза «что» . Цитата в таких случаях также берется в кавычки и пишется со строчной буквы.

Например: Ф. Раневская говорила, что «одиночество это состояние, о котором некому рассказать».

3) Для введения цитаты в текст могут быть использованы специальные вводные слова : как говорил, по словам, как писал, как считал, либо же без них вводные слова заменяются знаками препинания или кавычками.

Например: Как говорил Гораций, «Гнев это кратковременное безумие».

Либо же: Л.Бетховен «не знал иных признаков человеческого превосходства, кроме доброты».

4) Цитирование стихотворений не требует вспомогательных знаков препинания, в частности, кавычек. Достаточно указать автора и название стихотворения, которое следует писать с красной строки. Например:

А.Грибоедов. «Горе от ума»

Что может предоставить мне Москва?

Сегодня бал, а завтра два.

Основные требования к цитированию

1. Цитированный текст должен обязательно помещаться в кавычки и быть тождественным своему первоисточнику. Лексическая и грамматическая форма должна полностью соответствовать оригиналу.

2. Категорически запрещается объединять в одной цитате отрывки , которые были взяты из разных цитируемых источников. Каждый отрывок должен оформляться в виде отдельной цитаты.

3. Если выражение цитируется не полностью, а в сокращенном или неоконченном виде (цитата вырвана отдельной фразой из контекста), вместо пропущенных предложений или слов следует ставить многоточия, взятые в скобку . При сокращении цитаты, важно следить за логической завершенностью выражения.

4. В русском языке запрещается вводить цитирование, которое занимает более 30% от общего объема текста . Чрезмерное цитирование не только делает ваш текст шаблонным, но и нарушает возможность его легкого восприятия.

5. Недопустимо цитировать авторов, чьи тексты обозначены знаком защиты авторских прав - ©. Преимущественно это касается научных работ и исследовательских статей. В таком случае допустим вариант видоизменения текста (передачи смысла фрагмента своими словами) с необязательной ссылкой на первоисточник

0 Сегодня, в этот погожий денёк, решил обсудить одно слово, которое у многих вызывает недоумение, это Афоризм , что значит, вы можете прочесть немного ниже. Кроме того, на нашем сайте сайт, вы можете обнаружить множество небольших статей по расшифровке малоупотребительных или жаргонных словечек.
Однако, прежде чем продолжить, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё парочку любопытных новостей на тематику фразеологизмов . Например, что значит Не писай в рюмку ; смысл выражения Чужую беду разведу руками ; перевод Do ut des ; что означает Лучше синица в руке, чем журавль в небе и т. п.
Итак, продолжим, что значит Афоризм ? Этот термин был заимствован с греческого языка, и переводится, как "определение".

Афоризм - это легко запоминающееся, чёткое определение законченной мысли, впоследствии неоднократно употребляемое людьми в своей повседневной речи. Порой афоризмами становятся отдельные фразы из фильмов или книг


Афоризм - это сочетание слов, произнесённых когда-то поэтами и писателями, и в которых заключён особый, глубокий смысл


Хотя, сколько людей, столько и мнений, у каждого человека найдётся своё определение Афоризма . Одни читают афоризмы для того, чтобы посмеяться и поднять настроение окружающим людям, другие же стараются произвести впечатление при разговоре с другими людьми, ну а кто-то просто старается почерпнуть ещё немного жизненного опыта.

Со временем люди всё больше узнают о жизни, в следствии чего им начинают нравится всё более, и более сложные афоризмы, и используют их периодически, если представляется такой случай.

Существуют афоризмы, которые обучают любовным премудростям, например "Любовь – как благодать. Ее невозможно приманить добрыми делами. Нельзя заслужить. Она или есть, или ее нет ".

Кроме того, довольно популярны афоризмы, которые учат жизни, например, Чарли Чаплин однажды сказал весьма толковую фразу, и она впоследствии стала крылатой, "Жизнь - это лишь проявление желаний, и никто никогда не бывает ею удовлетворен ".
Это и на самом деле так и есть, человек никогда не останавливается на достигнутом, он стремиться получить всё больше и больше. Когда он покупает велосипед, то тут же начинает мечтать о мотоцикле, после приобретения двухколёсного "тырчика", он уже изъявляет желание стать автолюбителем. Так может продолжаться вечно .

Наряду с афоризмами , которые учат премудростям жизни, имеются афоризмы о дружбе и предательстве; о войне и о мире; о смерти и о рождении; о любви и о ненависти и т. п.
Кроме того довольно популярны крылатые выражения о детях, мужчинах и женщинах, бабушках и дедушках и т. п.

Примеры Афоризмов :

Бездарность легче прощают человеку, чем талант.

Знание - сила.

Каждый слышит только то, что он понимает.

Личный пример - не просто лучший метод убеждения, а единственный.

Даже плохие примеры полезны.

Культура

Нет лучшего способа произвести впечатление умного человека, как вовремя упомянуть известную цитату из сокровищницы мировой литературы.

Однако многие цитаты, взятые вне контекста, часто имеют совершенно противоположное значение.

Вот несколько из этих известных фраз, которые люди часто ошибочно понимают.


Цитата о любви

1. "Любовь, ты движешь миром"


Это одна из известных неправильно истолкованных цитат была упомянута в известной сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране Чудес". Один из персонажей книги Герцогиня мимоходом произносит эту фразу после того, как отшлепала своего ребенка за то, что тот чихал. В контексте автор использовал это мудрое изречение саркастически .

"А мораль отсюда такова: «Любовь, любовь, ты движешь миром..., - сказала Герцогиня.

Кто-то говорил, будто самое главное - не соваться в чужие дела, - шепнула Алиса.

Так это одно и то же, - промолвила Герцогиня".

Цитаты из фильмов

2. "Элементарно, мой дорогой Ватсон"


Эта фраза известна всему миру, как принадлежащая Шерлоку Холмсу и считается таким же атрибутом известного британского детектива, как его трубка и шляпа. Однако Холмс никогда не говорил "Элементарно, мой дорогой Ватсон" ни в одной из 56 коротких историй и 4-х произведений Конан Дойля. Однако это фраза очень часто появлялась в фильмах.

Слова "Элементарно" и "мой дорогой Ватсон" появляются в непосредственной близости в истории про "Горбуна", но не произносятся вместе. В длинном диалоге после блестящей дедукции продемонстрированной Холмсом, Ватсон восклицает: "Превосходно!", на что Холмс ему отвечает "Элементарно!".

Сама фраза появилась впервые в книге "Псмит-журналист" английского описателя П. Вудхауса, а также в фильме о Шерлоке Холмсе 1929 года, возможно, чтобы сделать героев более запоминающимися.

3. "Хьюстон, у нас проблема"


В субботу 11 апреля 1970 года астронавты Джим Ловелл, Джон Суайгерт и Фред Хейз вышли на орбиту на борту корабля "Аполлон-13". Через несколько дней произошла авария, в результате чего экипаж потерял источник света, воды и электричества.

Члены экипажа сообщили о технических проблемах на базу Хьюстон "Хьюстон у нас была проблема ".

В фильме, снятому по мотивам этих событий, эта фраза звучала в настоящем времени, чтобы добавить драматизма. Сейчас ее используют, чтобы сообщить о любой проблеме часто с юмористическим смыслом.

Цитаты из Библии

4. "Бог помогает тому, кто помогает себе сам"


Эта фраза упоминается, как отрывок из Библии , хотя сама фраза никогда не появлялась в каком-либо из переводов этой книги. Также считается, что ее произносил известный американский деятель Бенджамин Франклин, а также британский теоретик Алгернон Сидней.

Идея состоит в том, что божественность не может заменить действий самого человека.

Интересно, что эта фраза противоречит тому, что говорится в Библии, где единственное спасение в Боге, который "спасет беспомощных".

5. "Деньги – корень всего зла"


Эта фраза является неверной интерпретацией цитаты "Любовь к деньгам – корень всего зла ", которая была упомянута в Новом Завете апостолом Павлом.

И даже эта фраза является искаженным переводом греческой фразы, которая означала, что жадность может привести к разным бедам, а не что все зло кроется в любви к деньгам.

Более сильный смысл эта цитата приобрела, возможно, во время промышленной революции, когда общество сконцентрировалось на накоплении богатства.

Цитаты со смыслом

6. "Цель оправдывает средства"


Эта цитата, которую приписывают итальянскому мыслителю Маккиавели, имеет прямо противоположное значение той настоящей фразе, которая была использована в его произведении "Государь".

Там сказано "Si guarda al fine ", то есть "нужно учитывать конечный результат", что означает, что "цель не всегда оправдывает средства". Другими словами вместо того, чтобы быть беспощадным в достижении великой цели, Маккиавели пытался сказать, что всегда нужно учитывать, стоят ли какие-то вещи жертв и стараний.

7. "Религия – опиум для народа"


Это еще один пример неправильной интерпретации слов известного деятеля Карла Маркса. Он не только никогда прямо не говорил, что религия - это опиум для народа, но и сами слова в то время имели совершенно другое значение .

Цитата, которая была использована в качестве критики работы Гегеля, звучала так:

"Религия - это вздох угнетенной твари, сердце бессердечного мира, подобно тому, как она - дух бездушных порядков. Религия есть опиум народа".

Фраза немного двусмысленная, так как в те времена опиум не считался веществом, затуманивающим разум, а опиаты были законными, свободно продавались и считались полезным лекарством. С этой точки зрения Маркс считал религию полезным средством, который облегчает страдания.

Как оформлять цитаты?

    Самый распространенный способ – выделение кавычками.

    Выделение при помощи курсива или при помощи шрифта на 1–2 ступени меньшего кегля, чем шрифт основного текста:

  1. Выделение при помощи набора цитаты со втяжкой. При этом возможно использование отчеркивающей линейки в отступе:

Как оформляются выделения внутри цитаты?

Выделения внутри цитаты могут принадлежать цитирующему или автору цитируемого текста. От этого зависит способ оформления выделенных фрагментов текста.

Выделения, принадлежащие цитируемому автору , рекомендуется сохранять в той форме, в какой они напечатаны в источнике, а если это невозможно или противоречит стилю оформления издания, то следует заменить авторское выделение выделением другого вида. Принадлежность авторских выделений обычно не оговаривается. Исключение составляют те случаи, когда авторских выделений немного, а выделений, принадлежащих цитирующему, наоборот, множество; в таких случаях оговаривается, что какие-то выделения принадлежат цитируемому автору (эти выделения помечаются), а остальные - цитирующему. Кроме этого, в таких случаях принадлежность выделений специально помечается в предисловии. Пример выделения:

Выделения, принадлежащие цитирующему, оговариваются. Комментарий дается в скобках, после комментария ставится точка, тире и инициалы комментирующего, например:

Какие знаки препинания используются при цитировании?

Между словами цитирующего и следующей за ними цитатой:

а) ставят двоеточие, если предшествующие цитате слова цитирующего предупреждают о том, что далее следует цитата:

Пастернак писал: «Существует психология творчества, проблемы поэтики. Между тем изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок».

б) ставят точку, если внутри цитаты или за нею находятся слова цитирующего, вводящие цитату в текст фразы:

Хорошо сказал об этом Пастернак. «Существует психология творчества, проблемы поэтики. Между тем изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок», - писал он в «Охранной грамоте».

в) не ставят никаких знаков, если цитата выступает как дополнение или как часть придаточного предложения:

Пастернак писал, что «изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее».

В конце фразы после закрывающих цитату кавычек:

а) ставят точку, если перед закрывающими кавычками нет никаких знаков. Если непосредственно за цитатой следует ссылка на источник, то точка переносится за ссылку:

Б. Л. Пастернак подчеркивал: «Самое ясное, запоминающееся и важное в искусстве есть его возникновенье, и лучшие произведенья мира, повествуя о наиразличнейшем, на самом деле рассказывают о своем рожденьи» (Пастернак 2000, 207).

Внимание! Точка всегда ставится после закрывающих кавычек, но не перед ними. Многоточие, вопросительный и восклицательный знак ставятся перед закрывающими кавычками.

б) ставят точку, если цитата не является самостоятельным предложением, а выступает как часть придаточного (даже если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак):

Б. Л. Пастернак подчеркивал, что «самое ясное, запоминающееся и важное в искусстве есть его возникновенье...».

в) не ставят никаких знаков, если перед закрывающими кавычками стоит многоточие, вопросительный или восклицательный знак, а заключенная в кавычки цитата является самостоятельным предложением (таковы, как правило, все цитаты после двоеточия, отделяющего их от предшествующих им слов цитирующего):

Глава заканчивается словами: «Прощай, философия, прощай, молодость, прощай, Германия!»

Если фраза не заканчивается цитатой, то после цитаты ставят запятую (если цитата входит в состав деепричастного оборота или завершает первую часть сложного предложения) или тире (если цитата заканчивается многоточием, восклицательным или вопросительным знаком, а также если по условиям контекста отделять последующий текст запятой не нужно).

После стихотворной цитаты в конце стихотворной строки ставят знак препинания, который относится ко всему тексту с цитатой.

Цитата всегда начинается с большой буквы?

Цитату начинают с прописной (большой) буквы в следующих случаях:

  • Когда цитирующий начинает цитатой предложение, даже если в цитате опущены начальные слова и она открывается многоточием:

    «...Изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок», - писал Пастернак.
  • Когда цитата стоит после слов цитирующего (после двоеточия) и в источнике начинает предложение:

    Пастернак писал: «Между тем изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок».
    Пастернак писал: «...изо всего искусства именно его происхожденье переживается всего непосредственнее, и о нем не приходится строить догадок». Пастернак писал, что «...о нем не приходится строить догадок».

Как можно оформить внутритекстовую библиографическую ссылку при цитировании?

Если цитируемый источник указан в библиографии или в списке литературы, в конце цитаты указывается только фамилия автора и год издания книги. Такой способ оформления позволяет экономить место. Например:

в тексте:

«Словарь революционной эпохи (историко-культурный справочник) включает в себя слова, возникшие или характерные для эпохи войны и революции» [Ожегов 2001, 411].

в списке литературы:

Ожегов 2001 - С. И. Ожегов. Словарь революционной эпохи. Историко-культурный справочник (Предварительные наброски). - 1920-е гг. // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. - 560 с. С. 410-412.


(По материалам книги:
А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора. М., 2003.)

Цитаты способны украсить текст, подтверждая или шире раскрывая мысль, высказанную автором, поэтому, наверное, их охотно используют и в публицистике, и в научных работах. Но иногда введение в текст цитаты может вызвать затруднения с точки зрения пунктуации.

В этой статье мы постараемся вспомнить правила оформления цитат при разных способах включения их в текст. Вспомним, какие нужно использовать при этом, а также способы выделения каких-то слов в цитируемом отрывке.

Что такое цитата: пример

Цитата - это дословное воспроизведение сказанного, при этом неразрывно связанное по смыслу с текстом, куда данный отрывок включается.

Пожилой возраст - это, прежде всего, опыт, накопленный в течение жизни. Как говорила в свое время великая Фаина Раневская: «Воспоминания - это богатство старости».

Объединение нескольких отрывков из разных мест произведения в одной цитате не допускается. Их следует оформлять как разные цитаты. Обязательным требованием является и наличие указания на ее источник.

Если приводящееся вами место начинается не с начала предложения оригинала, то в цитате там ставится многоточие. На месте всех пропущенных слов в отрывке также ставится этот знак.

«… Умный человек знает, как выйти из трудного положения, а мудрый никогда в него не попадает», - подчеркивала Раневская.

Как указывается автор или источник цитируемого отрывка

О том, как оформляется библиографическая сноска, в этой статье мы рассказывать не станем, но обсудим способы, которыми указывается автор или источник цитируемого. Правила хорошего тона требуют делать это каждый раз, когда вы пользуетесь чьей-то мыслью.

«У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам» (Дэвид Даннинг).

Обратите внимание, что точка после цитаты в таком варианте не ставится, ее ставят лишь после ссылки! Кстати, если первое слово в скобках, указывающее на источник, не имя собственное, то пишется оно с маленькой буквы.

«У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам» (из статьи психолога Дэвида Даннинга).

Если же оформление цитат в тексте требует вынести имя автора или их источник на другую строку, то они пишутся уже без скобок и иных знаков препинания. А после самой цитаты ставится точка или любой необходимый знак.

У некомпетентных людей есть склонность к однозначным и категоричным выводам.

Дэвид Даннинг

Это же правило распространяется и на эпиграфы.

Выделения внутри цитат

Если в приведенном в качестве цитаты отрывке имеются авторские выделения, их сохраняют в том же виде, как и в первоисточнике. Оформление цитат не требует специально подчеркивать, что данные отметки принадлежат автору. В случаях же, когда выделить что-то хочет цитирующий, он должен сделать соответственную сноску. Для этого в скобках указывают: «курсив мой» или «выделено мной» - и ставят инициалы.

А. Старцев говорил о писателе О. Генри: «Наделенный от природы редким даром видеть веселое…, он столкнулся в жизни с трагическим…, но в большинстве случаев предпочел об этом молчать (курсив мой - И.И.)».

«Литературное предание, соединившее их имена (Гоголя и Островского - И.И.), знаменательно. Ведь Островского поначалу восприняли как прямого продолжателя дела Гоголя…»

Способы, которыми цитаты вводятся в контекст

Цитаты могут вводиться в предложение как прямая речь. В этих случаях и в русском языке ставятся так же, как при выделении прямой речи.

И. Захаров подчеркивает: «Раневская выносила другим жестокие определения, смахивающие на решения судебных инстанций. Но и себя не щадила».

В случаях же если цитата должна быть разделена словами автора, это выглядит так:

«Его величество совершенно остается уверенным, - писал А.С. Пушкину А.Х. Бенкендорф, - что вы употребите отличные способности ваши на передание потомству славы нашего Отечества…»

Если цитата - это дополнение, или же она входит в придаточную часть то никаких знаков, кроме кавычек, не ставится, а саму цитату начинают с маленькой буквы, даже если в источнике она писалась с большой:

В свое время философ Дж. Локк говорил, что «нет ничего в интеллекте, чего не было бы в чувстве».

в конце цитаты

Отдельно нужно рассмотреть оформление цитаты на письме в ситуациях, когда необходимо определиться со знаками препинания в конце нее - до и после кавычек.

  • Если цитируемая фраза заканчивается многоточием, вопросительным или восклицательным знаком, то они ставятся перед кавычками:

Восклицала: «Подчиняясь всем правилам, лишаешь себя множества удовольствий!»

  • А в ситуации, когда в цитате перед кавычками знаков нет, в конце предложения ставится точка, но только после них:

Раневская сокрушалась: «85 лет при диабете - не сахар».

  • Если же цитата - это часть придаточного предложения, то точку после кавычек следует ставить, даже если перед ними уже имеется либо восклицательный, либо вопросительный знак или многоточие:

Марлен Дитрих справедливо полагала, что «нежность является лучшим доказательством любви, чем самые страстные клятвы…».

Строчная или стоит в начале цитаты?

Если цитата помещается после двоеточия, то необходимо обратить внимание на то, с какой буквы она начиналась в первоисточнике. Если со строчной буквы - то цитата пишется с маленькой, только перед текстом ставится многоточие:

Описывая А.С. Пушкина, И.А. Гончаров подчеркивал: «…в жестах, сопровождающих его речь, была сдержанность светского, благовоспитанного человека».

Если же приводимый отрывок начинается с прописной буквы, то оформление цитат происходит так же, как и при прямой речи - с большой буквы после двоеточия.

В. Лакшин писал об А.Н. Островском: «Много продолжает звучать в этих пьесах живым весельем и болью, отзываясь в нашей душе».

Еще некоторые нюансы обозначения цитат

А как обозначить цитату, если необходимо привести только одно слово или словосочетание? В таких случаях приводимое слово заключается в кавычки и вводится в предложение с маленькой буквы:

В. Лакшин подчеркивал, что лица в комедиях Островского точны исторически и «этнографически ярки».

В ситуациях, когда первоисточника цитаты нет в свободном доступе (нет перевода на русский или же это редкое издание), то при цитировании следует указать: «цит. по».

Можно ли что-то изменять в цитируемом отрывке

Оформление цитат требует не только соблюдения правил пунктуации, но и корректного отношения к цитируемому тексту. Со стороны автора статьи, в которой приводятся эти отрывки, допускается только несколько отклонений от их исходного состояния:

  • употребление современной орфографии и пунктуации, если манера написания и расстановка знаков не признак индивидуального стиля автора;
  • восстановление сокращенных слов, но с обязательным заключением дописанной части в например, св-во - св[ойст]во;
  • оформление цитат допускает и пропуск отдельных слов в них, с обозначением места пропуска многоточием, если это не исказит общий смысл приводимого отрывка;
  • при включении отдельных словосочетаний или слов можно изменять их падеж, чтобы не нарушить синтаксический строй фразы, в которую они включены.

Если же автору требуется дополнительно выразить свое отношение к цитируемому отрывку или к некоторым его словам, он, как правило, ставит после них заключенный в круглые скобки вопросительный или восклицательный знак.

Не только знаки препинания в русском языке должны служить для передачи цитаты

Для пишущего научный или литературный труд автора, цитата - это убедительный и экономный прием, который позволяет представить факты читателю, провести их обобщение и, конечно же, подтвердить свою мысль ссылкой на авторитетные источники.

В ненаучных текстах цитата часто является средством эмоционального воздействия. Но нельзя забывать, что приводимый отрывок должен передаваться точно. Ведь даже в определении понятия «цитата» подчеркивается, что это дословно переданная выдержка из какого-либо текста. А из этого следует, что не только сам текст, но и знаки препинания, имеющиеся у автора, а также выделения, которые есть у него, должны быть воспроизведены без искажений.

И это в равной мере можно отнести как к официальным документам, так и к эмоциональным выдержкам из художественной литературы. Лишь помня об этом, можно до конца понять, что такое цитата. Пример бережного отношения к цитируемому материалу - это прежде всего уважение к автору, написавшему приводимые вами строки.